Главная О нас События Арт-Медиа Мысли Ку.Группа "А" Статьи Мы

ПАРТНЕРЫ

arkan
Grand Hotel Europe
Akademika
Кафе "Mesto"
Korovabar
Дегтярные Бани

Новости

Взаимодействие 30 сентября 2018

Взаимодействие

 

 

 

 
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ
В философии Канта взаимодействие представлено как категория отношений, которые порождают единство вещей и процессов чувственного мира.
Процесс непосредственного (межличностного) или опосредованного (средствами связи, материальными носителями культуры, информации и т.п.) воздействия субъектов друг на друга, рождающий их взаимную психическую обусловленность и связь. 
 
Культу́ра (от лат. cultura — возделывание, позднее — воспитание, образование, развитие, почитание) — понятие, имеющее огромное количество значений в различных областях человеческой жизнедеятельности
Культура — Википедия
 
Осенние
Лето в этом году в Санкт-Петербурге выдалось отменным, жарким, веселым, Социальные сети пестрели фотографиями дальних стран, видами Санкт-Петербурга, сфотографированными с воды и развеселыми лицами футбольных болельщиков разных национальностей и мастей.
Мой город и его горожане выглядят отдохнувшими, полными планов на жизнь, любовь и работу.
В календарях всплывают «напоминалки» о делах, отложенных до осени — продолжить проект после 1-го сентября, не забыть про билеты в театры, посмотреть программы семинаров в СПБГУ на учебный год, скоро откроют бассейн, и много ещё чего.
Для меня и многих моих друзей осень — пора начинаний, ощущение, видимо пришедшее из школьных и студенческих времен: новый пенал, новые предметы, новые книжки- учебники, новый страшный препод в универе или не новый, а крутой и самый -лучший, новые однокашники, ну-ка, кто у нас новенький с осени пришёл, приглядимся?
В общем, по моему мнению, если весна – пора любви, зима – пора сказов и волшебства, лето -,пора путешествий, то осень – пора новых встреч, проектов, социализации и активного взаимодействия с миром нас окружающим.
Наше с вами взаимодействие, по Канту это отношения, которые порождают единство вещей и процессов чувственного мира.
Недавно я гуляла по парку и думала о взаимодействии как об отношениях. В августовском парке чувствовался запах прелой листвы, осеним мокрым боком сияли скамейки, приближалась осень.
Как же построить свои отношения – взаимодействия с миром так, чтобы сложилось единство вещей и процессов в лично твоём чувственном мире.
Я согласна с одним своим знакомым, который считает, что жизнь — это как роман , и ты автор этой книги. Ты пишешь книгу, придумываешь в ней героев и героинь, и сюжет. Герои твоей книги взаимодействуют, и сюжет развивается. Не нужно пытаться узнать конец истории как можно скорее, а нужно, наполнять свою книгу любовью и уважением к созданным тобой персонажам.
Если бы Вы писали книгу, то старались бы сделать её героев, по крайней мере тех, что задуманы у Вас как положительные, интересными, воспитанными и культурными. В Вашей книги положительные герои — мужчины всегда бы вставали, приветствуя подошедшую к ним женщину, женщины были бы нежны и умели поголовно печь пироги и плести милые косички дочкам, дети бы почитали родителей, не баловались и любили учиться, а собаки- сразу рождались воспитанными щенками.
Однако идеальной книжной жизни не бывает, и это, согласитесь, хорошо. Такую идеальную книжку ( жизнь) многие из нас выбросили бы как скучную, или в недоуменнее запихали на верхнюю полку книжного шкафа, в дальний угол.
В этих книжных размышлениях на прогулке вспомнилась мне одна забавная и немного грустная осенняя история про книгу.
Ехала я однажды осенью в Ярославь из Москвы в скоростной электричке. Скучала, прошлась до вагона-ресторана и, развеяв там грусть бокалом «уж что нашлось в меню «повышенной комфортности», вернулась в свой вагон.
А тем временем поезд останавливался на каких-то станциях, ссаживались одни пассажиры и появлялись новые попутчики.
Я дошла до своего места и плюхнулась в кресло, уверенно и не смотря по сторонам. Подъезжаем к Ярославлю, уже скоро.
Сначала появился запах. Пахло печкой и  варежками , которые на печки сушатся,  бабушкиными котлетами, запах которых поселился  в воротнике твоего детского пальтишка с мутоновым воротничком, и гонит домой с прогулки, пахло сараем и деревней.  
«Ничего себе, как странно пахнет»,-подумала я и оглянулась.  Рядом место у окна занял попутчик. Я начала по своей привычке, исподтишка,  но очень-очень внимательно его разглядывать.
Мне показалось что попутчику  лет 70, а может 80,  по деревенским же не поймешь.
Попутчик полностью соответствовал моим представлениям — «Житель Ярославкой Губерни».
ЛУК включал: Лицо без бороды, но выбрито плохо и давно. Имелся ватник. Пристроена на крючок сумка, как и пологается в клетку, на полку над сидением, руки Попутчика (ах да, она любила рассматривать мужские руки), руки хорошей формы, но не ухоженные, в трещинках и с «траурной полоской» вокруг надломленных ногтей, но явно видно – их отмывали в дорогу.  Остальная одежда – под стать. Серые брюки, заправлены в резиновые сапоги. Толстый тёплый свитер, в нескольких местах неумело зашит. Под свитер надета рубашка. Воротничок застиранный, не очень чистый.
Дед посопел, обустраивасясь. На меня  никакого внимания не обращал, что меня почему-то слегка обидело.
Я закинула ногу на ногу. Улыбнулась , слегка надменно, глядя на свои  новые кожаные сапоги «из итальянских, не дешевых»  и идеальный маникюр на руке,поправившей  узкую черную юбку. Открыла журнал,  тот что из глянцевых, и попыталась погрузиться  в чтение. Журнал рекомендовал в этом осеннем сезоне носить …  .. начала читать Я .
Дед зашевелился, вместе с ним оживилось моё любопытство. Я поудобнее развернулась, продолжая изображать увлечённость журналам и стала наблюдать за  попутчиком.
Дед кряхтя достал  газетный сверток. Запахло недорогой колбасой и варёным яйцом. ..Я хихкнула и недовольно повела носом.  
«Что же у нас за дурацкая привычка есть в поезде», — проворчал про себя.  Ага, ну давай дедушка, вот и бутылка пластиковая из-под лимонада (шесть лет тебе добром и правдой служит) с холодным чаем появилась … ага . «Сейчас водка будет», — подумал я
Водки не было.
Попутчик покушал,  покряхтел довольно, заворочился в узком железнодорожном кресле, убирая последствия пира. Убрал , кстати аккуратно, свернув всё в тот же газетный кулек и пихнув мусор в боковой карман клетчатой сумки.  
Я подняла глаза, чтобы получше рассмотреть попутчика. Увидела маленький кусочек застрявшего в его щетине яичного белка и, брезгливо сморщившись, отвернулась.
«Ой, скорее бы уже приехать», — подумала я, устала . И дед это дуракцкйи, со своим запахом портянок и яйцом в бороде. Пересесть некуда.
В этот момент дед чем-то зашуршал..Я присмотрелась и увидела у него в руках толстую претолстую книгу, завернутую в старую престарую газету.  Всё вызвало моё удивление:  и толщина книги, и газета , и мятая бумажная закладка, которую дед радостно открыв книгу переложил за форзац.
Попутчик стряхнул остатки яичной крошки с бороды на книгу и с книги на пол и углубился в чтение.  
Я замерла.
Любопытно. Первое – дед умеет читать!  Что это мы почитываем?  Вариантов у меня было несколько:  справочник по сортам  картошки, Ленин ( соч Т.2) , ну  или Капитал ( автор К.Маркс)
Удивил уже сам факт наличия в клетчатой сумки книги. Закладка в конец озадачила.
Я знала, что в чужие книги и тетради заглядывать не хорошо.
Но вопрос – что дед читает – стал для меня вопросом бытия в тот момент .
Этот деревенско по-родному пахнущий дед с яйцом в бороде своей книгой в газете настолько пробудил мое любопытство, что я вытянула в  шею и смело посмотрела через плечо деда в книгу.
Сначала я увидела мелкий шрифт номера страницы в уголке – 486. Ничего себе, мелькнула мысль  - что же он читает. Явно не женский детектив.
Потом поняла, что текст в книгене русский, пригляделась и узнала английсикие слова!!!!
Ещё секунда прошла до тех пор, пока не скользнув взглядом по странице вверх я не увидела:
CHARLS DIKENS
Oliver Twist
CHAPNER  THTRTY EIGHT
В голове у меня от полученной информации возникла, мягко говоря, пауза.
Сакнт-Петербургское образование живо помогло понять: Книга – в оригинале .Читает  её Попутчик с упоением..
Помню, как мне стало стыдно от своего надменного отношения к Попутчику, и я так и не смогла с ним заговорить.
Уверена, книга жизни моего попутчика не была скучной. В ней наверняка были и любовь, и успехи, и поражения, и преодоление жизненных сложностей с неожиданными поворотами сюжета.
Парк закрывали, моя прогулка подходила к концу. Подумалось, что важно помнить о том, что каждый человек, встретившийся нами нам на жизненном пути, прекрасен и уникален. Этот человек становится героем — героем нашей книги жизни. Взаимодействовать с персонажами своей книги жизни нужно с уважением, и тогда все сюжеты сложатся.
Дорог нам всем интересных и Попутчиков необычных. Прекрасных осенних взаимодействий.
Спасибо огромное Сергею Башкирову за предоставленною возможность поделиться с Вами историей о книге.
 Юлия Клиентова
 



 

Создание сайта - iFrog

Создание сайта - iFrog

© 2011-2012 “ARTWAY”

e-mail: f-art8@mail.ru

Учредитель и главный редактор: Башкиров Сергей Геннадьевич, тел.:+79119704070

адрес: Санкт-Петербург

телефон: (981) 709-79-49

При полном или частичном использовании материалов ссылка на «ARTWAY» обязательна.

Для сетевых изданий обязательна гиперссылка на сайт «ARTWAY» — www.artwayspb.ru

Выходные данные СМИ «ARTWAY» : Свидетельство о регистрации СМИ выдано Роскомнадзором Эл №ФС77-50682 от 17.07.2012

Рейтинг - 16+